samedi 5 septembre 2009

Origine du nom



Saint-Sébastien a diverses dénominations :




La dénomination officielle de la ville est Donostia-San Sebastián depuis 1980. Il s'agit de la juxtaposition des noms en basque et en espagnol. Il doit être employé sans connotation et étant donné sa longue extension, il existe une tendance croissante à employer officiellement "Donostia" dans les documents en basque et "San Sebastián" dans les documents en castillan, au lieu de la manière officielle.


Le nom de la ville en castillan (espagnol) est San Sebastián. Son origine est due à un monastère consacré à saint Sébastien qui se trouvait dans l'actuelle situation du quartier de l'Antiguo. Ce nom a été le nom officiel de la ville jusqu'en 1980. Bien que ce n'ait pas probablement été la dénomination la plus utilisée par ses habitants dans le parler coloquia le long de de son histoire, il est le nom le plus connu internationalement et duquel dérivent les dénominations de la ville dans d'autres langues. Ainsi, la dénomination habituelle en français est Saint-Sébastien. En castillan on abrège généralement avec Sn, SS (manières correctes), (SS étaient les lettres des plaques minéralogiques des automobiles enregistrées dans leur province jusqu'à ce qu'on ait changé le système en 2000).


Donostia est le nom de la ville en basque. Ce nom viendrait du latin : Dominez (San) Ostiam (Ostia, port romain, en allusion à Sebastián Mártir).


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire